before meals 意味
日本語に翻訳
携帯版
- before meals
食前
しょくぜん
- before before 迄に までに お先に おさきに 前に まえに 前 まえ 先に さきに 以前に いぜんに 曾て かって かつて 手前 てまえ 疇 ちゅう 以前
- meals meals 賄い まかない 飯 めし
- expression of gratitude before meals expression of gratitude before meals 戴きます いただきます
- medicine to be taken before meals 食前服用の薬
- wash one's hands before meals 食事前に手を洗う
- give oneself time to digest meals before intense physical activity 食べ物が消化{しょうか}されてから激しい運動{うんどう}をする、食事{しょくじ}をした後すぐに激しい運動{うんどう}をしない
- at meals 食事時{しょくじ どき}に、食事の時に、ご飯時に
- meals meals 賄い まかない 飯 めし
- with meals with meals 賄い付き まかないつき 食事付き しょくじつき
- (meals) for two (meals) for two 二人前 ににんまえ ふたりまえ
- arranging meals 食事{しょくじ}の手配{てはい}
- at regular meals 通常{つうじょう}の食事{しょくじ}では
- between meals between meals 食間 しょっかん
- cost of meals 食費{しょくひ}
- daily meals 三度の食事
例文
- greeting: the japanese language has many linguistic concepts along with delicate nuances which are nonexistent in other cultural areas such as itadakimasu (expression of gratitude before meals ), gochisosama (deshita ) (phrase used after one has been treated (especially after meals ), tadaima (i ' m home !) , okaeri (nasai ) (welcome home ), itterasshai (have a good day ), ittekimasu (i ' m going now ), shitsureishimasu (shita ) (excuse me ), ojamashimasu (shita ) (excuse me for disturbing (interrupting ) you ), etc .
あいさつ:いただきます、ごちそうさま(でした)、ただいま、おかえり(なさい)、いってらっしゃい、いってきます、失礼します(した)、お邪魔します(した)など、他の文化圏にはない微妙なニュアンスをともなう言語概念が多い。